上个世纪初鲁迅到日本去学习中国的明清小说算不算接受殖民化教育

发布时间:2025-09-17 19:19  浏览量:14

1926年,陈源(西滢)在《现代评论》指责鲁迅《中国小说史略》抄袭盐谷温的书。这种指责不是没有根据,徐志摩和苏雪林也曾经发表文章指责鲁迅把别人的作品长篇转载加以评论,就是自己的作品这种行为可以被看作抄袭,鲁迅的《中国小说史略》是他日本留学期间学习中国古典小说研究,在日本搜集资料、鲁迅早在日本留学期间就开始关注中国小说,归国后在北京大学讲授中国小说史课程,其《中国小说史略》的讲义在课堂上已经过反复讲授和然后再发表,

鲁迅在研究过程中参考盐谷温的书是正常的学术参考行为,且鲁迅在《中国小说史略》中多处都有自己独特的见解和发现,但是前两篇文章却是盐谷温的作品,比如他对中国古代小说发展脉络的梳理、对不同小说流派和作品的分析评价等,日本在200多年以前对于中国的古典明清小说研究就比较积极,应该说日本在较早时期对中国小说研究有一定成果,这也是客观存在的。在日本汉学发展过程中,许多学者对中国文学包括小说进行研究,盐谷温等学者的研究成果也是日本汉学发展的体现,但这并不能否定鲁迅《中国小说史略》学术贡献,可是这个盐谷温却是日本军国主义培养的日本文人,1943年受大汉奸汪精卫的隆重邀请到南京进行了文化活动,疯狂的宣扬大东亚文化圈,并且拍成电影,在东南亚国家放映。多次说鲁迅是他好的朋友,1936年鲁迅去世的时候,他还发表了文章纪念,对于的鲁迅的形象造成了很大的伤害。